скорее домой
Вы здесь: Главная / Библиотека / Публицистика
Библиотека  
   

Радость от общения
или 
«до чего дошел прогресс…»

Напраздновался в Нью-Йорке, собрался «домой», звоню в Британские авиалинии подтвердить отлет. 

Все как положено – бесплатный номер телефона, все те же приветствующие тебя женские возгласы, более похожие на рекламу авиакомпании, избежать-не слушать которые невозможно (обязательная процедура). Дальше тот же автоответчик с приятным женским голосом тебе называет твой выбор «кнопка «1» – информация о прилете-вылете и резервации места, кнопка «2» - информация о приобретении билетов (со скидкой, конечно, здесь ничего не продается без скидок), «кнопка «3» - другое». 

Набираю «1» и жду живой голос. Тот же женский и по-прежнему автоматический голос мне говорит: «с вами говорит автоответчик авиакомпании Британские авиалинии».

Я ей (ему?): «Здра-а-а-сте».

«Мы модернизировали наше обслуживание и сегодня Вы можете подтвердить Ваш вылет или дату и время рейса у нашего автоответчика. Не волнуйтесь, все очень просто – просто назовите, что вы хотите узнать: дата вылета, дата прилета, подтвердить вылет. Говорите…».

Ну, я ей (ему?) ошарашенный и не понимающий с кем разговариваю, с девушкой или монитором: «подтвердить вылет»

Она (он?) мне: «Хорошо. Назовите номер рейса».

Я ей (ему?): «BA 116»

Она (он?) мне: «назовите Вашу фамилию»

Я ей (ему?): «Бурков»

Она (он?) мне: «Ваш вылет подтвержден. Счастливого полета! Чем-то еще я могу Вам помочь? Все очень просто – просто назовите, что вы хотите узнать: дату вылета, прилета, подтвердить вылет. Говорите…».

Обалдев и оскорбившись общением с монитором, а не с девушкой, я ей (ему?), но уже по-русски в надежде сбить ее (его?) с толку, то есть с процессора: «дата вылета». 

Она (он?) мне: «извините, я не разобрала, постарайтесь еще раз. Говорите…» 

Я про себя «ну конечно, русский только в России изучают» и ей (ему?) упорно на своем, родном: «дата вылета»

Она (он?) мне: «к сожалению, я опять не разобрала, не могли бы Вы произнести почетче? Говорите…»

Я про себя «могу» и ей (ему?): «да-та вы-ле-та; ма-ма мы-ла ра-му».

Она (он?) мне: «к сожалению, я все же не разобрала, что Вы сказали. Постарайтесь говорить прямо в трубку и именно одно из трех «дата вылета, дата прилета, подтвердить вылет»» 

Я про себя «ну, сколько у тебя там, в процессоре, вариантов забито?!» и ему, уже убедившись, что разговаривал с автоответчиком, да по-английски, да с нью-йоркским акцентом: «fuck you». 

Он мне: «Подождите секунду, и я переключу Вас на первого освободившегося оператора».   

p.s. хорошо, что себя не предложил.

14 января 2004
Антон Бурков 
юрист ОО «Сутяжник», 
преподаватель УрГЮА, 
магистрант Ессекского Университета 
Колчестер, Великобритания 
 
     

Что вы думаете об этом?

Гостевая книга


скорее домой