Бурков А.Л. Что празднуют в
Англии?
Странно так – в России празднуют «День Примирения и Согласия», а в Англии
этот день называют «День Октябрьской Революции».
По Радио ББС идут анти-советские передачи. Народу вокруг абсолютно все
равно, что такое 7 ноября – здесь это рабочий день. Все больше думают об
11 ноября – «День памяти» погибших в мировых войнах. В 11 часов 11 минут
11 числа 11 месяца все замрет в минуте молчания. На куртках многих – красный
цветок с зеленым листком. А мне он напоминает красную ленточку – кусочек
знамени.
В растерянности – что праздновать? «День Октябрьской Революции» как-то
ближе и понятнее. Напоминает беззаботное детство. Где мой воздушный шарик
и красный флажок? Запустить бы их в небо над глиссадой Лондонского аэропорта
«Хисроу» в честь такого непонятного дня – пусть делают круг почета, облетая
стороной мой шарик. А я бы крикнул в небо запомнившиеся мне с детства слова
«Калибровочному цеху Серовского метзавода - УРА» - «УРА-А-А-а-а-а!!!» Или
я это слышал 1 Мая?!
И старое меня не устраивает и с новым я не согласен.
С праздником!
7 ноября 2003 г.
Антон Бурков
юрист ОО «Сутяжник»,
преподаватель УрГЮА,
магистрант Ессекского Университета
Колчестер, Великобритания
|