28.11.2006
В Конституционный Суд Российской Федерации От Правозащитного центра Мемориал, Мал. Каретный пер., 12 127051, г. Москва По делу о проверке конституционности ст. ст. 16, 20, 112, 336, 377, 381, 382, 383, 387, 388, 389 ГПК РФ МЕМОРАНДУМ о роли органов конституционной юстиции в исполнении решений Европейского Суда по правам человека и об исполнении решений, вынесенных в отношении надзорного производства в российском гражданском процессе 1. Настоящий меморандум подается в Конституционный Суд Российской Федерации Правозащитным центром Мемориал в рамках рассмотрения конституционности отдельных положений Гражданского процессуального кодекса РФ, регулирующих надзорное производство. 2. Целью настоящего Меморандума является представление Конституционному Суду РФ информации о роли органов конституционной юстиции в исполнении решений Европейского Суда по правам человека (I), а также об исполнении решений Европейского Суда, касающихся надзорного производства (II). I. Роль конституционных юрисдикций в исполнении решений Европейского Суда по правам человека 3. Исполнение решений Европейского Суда по правам человека включает в себя процедуры как на уровне Совета Европы, так и на уровне государств-участников. 4. На европейском уровне контроль за исполнением решений Европейского Суда в соответствии со ст. 46 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) осуществляет Комитет министров Совета Европы. Кроме того, сам Суд, а также Парламентская Ассамблея Совета Европы и Комиссар Совета Европы по правам человека, в пределах своей компетенции, рассматривают вопросы, связанные с исполнением и контролем за исполнением решений Суда. 5. На национальном уровне ответственность за исполнение решения лежит на всех органах власти государства-участника Конвенции. Независимая судебная власть играет особенно важную роль в исполнении решений Европейского Суда. 6. Принятие общих мер, следующих из решения Европейского Суда, может потребовать изменения законодательства^, судебной или административной практики^, политики исполнительной власти^. 7. При этом, если решение Европейского Суда требует законодательных реформ, а Конвенция является частью национального права, внутригосударственные суды с целью соблюдения обязательств государства по Конвенции должны стремиться применять Конвенцию в толковании, данном ей Европейским Судом, вместо законодательных положений, применение которых может привести к нарушению Конвенции. 8. В деле Вермер против Бельгии Суд постановил: Глобальная реформа, нацеленная на глубокий и последовательный пересмотр всей системы правового регулирования определения родственных связей и наследования, никоим образом не является предварительным условием соблюдения Конвенции, как ее истолковал Суд в деле Маркс. Свобода выбора средств для соблюдения обязательств по ст. 53 Конвенции^, признаваемая за государствами, не позволяет им приостановить применение Конвенции в ожидании завершения такой реформы^. Соответственно, Суд пришел к выводу, что невозможно установить, что помешало Апелляционному суду Брюсселя и Кассационному Суду соблюсти решение Маркс, как это сделал трибунал первой инстанции, прямо применив решение Маркс, а не соответствующие положения Гражданского кодекса. 9. Таким образом, органы судебной власти, предоставляя частным лицам эффективную защиту, в своей практике могут достигать результата, требуемого Конвенцией, даже если законодатель не принимает необходимых поправок к законам. 10. Конституционные юрисдикции занимают особое место в судебных системах государств-участников Конвенции. Если в государстве существует орган конституционной юстиции, он обладает монополией по аннулированию законодательных норм. 11. Жалобы в конституционные суды, обладающие полномочиями проверять конституционность судебных решений (например, Федеральный Конституционный Суд ФРГ, Конституционный Трибунал Испании) признаются Европейским Судом эффективными средствами внутригосударственной правовой защиты, обращение к которым, как правило, необходимо перед подачей дела в Страсбург. Конституционные суды такого типа имеют возможность аннулировать законодательную норму, нарушающую права, гарантированные Конвенцией, или иным образом исправить нарушение. 12. Другие конституционные юрисдикции либо не обладают полномочиями по рассмотрению индивидуальных конституционных жалоб (например, Конституционный Совет Франции), либо могут получать лишь запросы о предварительном решении по конституционности применимого закона от иных судов (например, Конституционный Суд Украины), либо по индивидуальным жалобам не проверяют конституционность судебных решений, вынесенных по конкретному делу (например, Конституционный Суд Российской Федерации). Эти конституционные юрисдикции не являются эффективными средствами правовой защиты в смысле ст. 35 Конвенции и часто не имеют возможности в краткие сроки предотвратить нарушения Конвенции, аналогичные уже установленным Европейским Судом. 13. Однако и конституционные юрисдикции второй категории могут сыграть важную роль в исполнении решений Европейского Суда с помощью толкования применимых конституционных норм в соответствии с Конвенцией. Схожие (подчас - совпадающие) формулировки прав, которые гарантирует Конвенция и национальные конституции, позволяют конституционным судам при толковании применимых конституционных норм придавать им то же значение, какое Европейский Суд дает положениям Конвенции. Поэтому такое толкование возможно даже если Конвенция, в соответствии с положениями внутригосударственного права, не является нормой, применяемой той или иной конституционной юрисдикцией (см. ниже, 18). 14. Обязанность толкования национального права в соответствии с Конвенцией наиболее точно определена в английском праве (хотя в Соединенном Королевстве нет конституционной юрисдикции, это не влияет на содержание обязанности толкования). Статья 3 Акта о правах человека 1998 г. (Human Rights Act 1998), инкорпорировавшего права, гарантированные Конвенцией, в английское право, предусматривает, что, насколько это возможно, законодательство должно толковаться и применяться таким образом, чтобы это было совместимо с конвенционными правами^. Это значит, что при выборе между различными вариантами толкования правовой нормы суд должен выбрать тот, который соответствует Конвенции, даже если этот вариант не является наиболее точным, правильным или соответствующим намерениям нормотворца^. Лорд Николс из Биркенхеда, вынося решение Палаты Лордов, заявил: [Статья 3 Акта о правах человека 1998 г.] - это мощный инструмент толкования, использование которого обязательно. Она не представляет собой факультативный канон толкования. Ее применение не зависит от наличия неопределенности^. 15. В системе с писаной конституцией, занимающей высшее место в иерархии правовых норм, Федеральный Конституционный Суд ФРГ уточнил пределы применения этого метода толкования внутригосударственных правовых норм: оно допустимо, если при этом не ограничиваются права, гарантированные Конституцией^. Федеральный Конституционный Суд ФРГ отметил также, что сделанная им оговорка неприменима в силу ст. 60 (ст. 53 в редакции Протокола ! 11) Конвенции, которая предусматривает, что Конвенция не должна толковаться как ограничивающая иные права, гарантированные внутригосударственным или международным правом. 16. Решения органов конституционной юстиции, толкующих Конституцию и законы в соответствии с Конвенцией, имеют особую важность в случаях, когда Европейский Суд нашел нарушение Конвенции в деле, аналогичном тому, которое рассматривается в конституционной юрисдикции: инстанции конституционного правосудия способствуют таким образом претворению в жизнь мер общего характера, требуемых европейской судебной практикой. 17. Так, вскоре после решения Европейского Суда по делу Зелинский и Прадал & Гонзалес и другие против Франции^, в котором было постановлено нарушение ст. 6 Конвенции из-за неопределенности законов об уполномочении^ (lois de validation), Конституционный Совет Франции изменил свою судебную практику, сформулировав конституционно-значимую цель^ (objectif de valeur constitutionnelle) доступности и ясности закона. 18. Поскольку Конвенция не входит в корпус норм, применяемых Конституционным Советом^, в решении от 16 декабря 1999 г., формулируя конституционно-значимую цель доступности и ясности закона, он сослался на ст. ст. 6 и 16 Декларации прав и свобод человека и гражданина 1789 г. (принцип равенства и принцип предоставления гарантий основных прав), указав что эти принципы не могут быть эффективны, если граждане не располагают достаточным знанием норм, к ним применимых; что такое знание, напротив, необходимо для пользования правами гарантированными как ст. 4 Декларации, в силу которой такое пользование не должно ограничиваться иначе, как законом, так и ее ст. 5, которая предусматривает, что нельзя препятствовать ничему, если это не запрещено законом, и что никто не может быть принужден к тому, что закон не предписывает^. При этом содержание указанной конституционно-значимой цели (наличие закона, доступность закона, ясность закона), критерии конституционности законов, были сформулированы французским Конституционным Советом теми же словами, которыми Европейский Суд формулирует содержание принципа правовой определенности^. 19. В Австрии решение Федерального Конституционного Суда вследствие установленного Европейским Судом нарушения Конвенции является вектором отмены оспоренного в Страсбурге положения^. Признание неконституционности внутригосударственного акта, лежащего в основе нарушения Конвенции, является формой исполнения решений Европейского Суда в таких странах, как Германия^ или Италия^. 20. Применение принципа толкования внутригосударственного права в соответствии с Конвенцией облегчается в случае инкорпорации Конвенции в национальное право и осуществления контроля конвенционности конституционной юрисдикцией^. 21. Соответственно, утверждается, что Конституционный Суд Российской Федерации, рассматривая дело о конституционности положений ГПК РФ, регулирующих надзорное производство, должен рассматривать оспариваемые положения также в свете исполнения решений Европейского Суда по делам о надзорном производстве и толковать применимое российское право, включая Конституцию РФ, в соответствии с Конвенцией. II. Исполнение решений Европейского Суда по делам о надзорном производстве 22. Впервые Европейский Суд высказался о соответствии надзорного производства положениям ст. 6 Конвенции в решении Большой Палаты от 28 октября 1999 г. по делу Брумэреску против Румынии. Европейский Суд пришел к выводу, что отмена окончательного судебного решения по протесту прокурора, который не являлся стороной по делу, нарушает закрепленный в Конвенции принцип правовой определенности, выражающийся, среди прочего, в стабильности судебных решений. 23. Аналогичные решения были вынесены Европейским Судом 25 июля 2002 г. в отношении Украины (дело Совтрансавто Холдинг) и 24 июля 2003 г. - в отношении России (дело Рябых). В обоих случаях было постановлено нарушение ст. 6 Конвенции, аналогичное нарушению в деле Брумэреску. Эта судебная практика была подтверждена спустя более чем полтора года в решении Волкова против России от 5 апреля 2005 г. 24. На данный момент большинство решений, вынесенных в отношении России Европейским Судом по делам о надзорном производстве, касаются ГПК РСФСР. Но в последние месяцы публикуются решения^ в отношении надзорного производства, предусмотренного ГПК РФ. С точки зрения Европейского Суда, возможность возбуждения надзорного производства только сторонами по делу не изменяет его выводы о несоответствии ст. 6 Конвенции норм, допускающих отмену окончательных судебных решений. Соответственно, законодательные изменения, касающиеся надзорного производства по ГПК РФ, должны по-прежнему рассматриваться в рамках исполнения решений Европейского Суда по делам о надзорном производстве. 25. Комитет Министров Совета Европы, контролируя исполнение Россией решений Европейского Суда по делу Рябых, а затем и по делу Волковой, провел в Страсбурге 21-22 февраля 2005 г. семинар, посвященный проблемам исполнения решений Европейского Суда о надзорном производстве, с участием российских судей, адвокатов и прокуроров^. 26. Участники отметили в заключительном документе семинара, что в эффективных судебных системах судебные ошибки исправляются в апелляционном и кассационном производстве, и их обнаружение и оспаривание перед вышестоящими судами является ответственностью сторон по делу^. 27. 4 октября 2005 г. представители г-жи Волковой подали в Комитет Министров Совета Европы замечания, касающиеся исполнения этого решения. Представители заявительницы, в частности, обращали внимание на следующие проблемы, не разрешенные реформой гражданского судопроизводства в России: - многочисленность инстанций надзорного производства: одно дело может быть рассмотрено до 9 раз - по 3 раза (судья единолично, председатель, коллегиальный состав судей) в президиуме суда субъекта РФ, в Судебной Коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ, в Президиуме Верховного Суда РФ; - неопределенность сроков надзорного производства: если предусмотрен годичный срок для подачи надзорной жалобы, то сроков для оспаривания отказа в возбуждении надзорного производства судьей суда надзорной инстанции председателю этого суда (который может не согласиться с определением судьи) не установлено: председатель суда надзорной инстанции может вынести определение о возбуждении надзорного производства в любой момент после вступления судебного решения в законную силу; - ст. 389 ГПК сохраняет дореформенное надзорное производство, пусть и ограниченное институционально; - основания для пересмотра судебных постановлений в порядке надзора остаются чрезвычайно широкими - любое существенное нарушение материального или процессуального права, возможность произвольной отмены судебных решений, таким образом, не устранена. 28. 8 февраля 2006 г. Комитет Министров вынес Промежуточную Резолюцию ResDH (2006)1, указав, среди прочего: ...что остаются сомнения о том, предотвращает ли ныне действующее надзорное производство новые нарушения требования правовой определенности, предусмотренного Конвенцией; ...что... существующая процедура все еще допускает возможность нарушения правомерного доверия сторон к окончательным и обязательным судебным решениям и что последующая неопределенность может продолжаться неопределенный период после подачи заявления о возбуждении надзорного производства. 29. Комитет Министров выразил особую озабоченность тем фактом, что на региональном уровне очень часто один и тот же суд действует последовательно как кассационная и надзорная инстанция в одном и том же деле. 30. По итогам рассмотрения действий по исполнению решений Европейского Суда по правам человека по делам о надзорном производстве Комитет Министров Совета Европы призвал власти Российской Федерации продолжать реформы по ограничению и, впоследствии, полной отмене надзорного производства. Комитет Министров отметил с пониманием, что сохранение надзорного производства позволяет исправлять многочисленные судебные ошибки на районном и региональном уровнях, но это практическое соображение не должно играть роли в рассмотрении конституционности института надзорного производства. 31. Соответственно, утверждается, что на данный момент ограничения надзорного производства по ГПК РФ недостаточны для соблюдения Россией своих обязательств по Конвенции, и Конституционный Суд РФ, выполняя свою роль в рамках исполнения решений Европейского Суда (как описано в части I настоящего Меморандума), должен признать институт надзорного производства не соответствующим Конституции РФ^. О.П. Орлов, Председатель Совета ПЦ Мемориал 3 ноября 2006 г. Приложения 1. Промежуточная Резолюция ResDH (2006)1 от 08.02.2006, неофициальный перевод на русский язык. 2. Resolution ResDH (2006)1 of 08.02.2006. 3. Rsolution intrimaire ResDH (2006)1 du 08.02.2006. 4. Промежуточная Резолюция ResDH (2004)14 от 11.02.2004, неофициальный перевод на русский язык. 5. Resolution ResDH (2004)14 of 11.02.2004. 6. Rsolution intrimaire ResDH (2004)14 du 11.02.2004. ^Comm. Min., Interim Resolution ResDH (96)676, 15.11.1996: Pauwels v. Belguim. ^Comm. Min., Resolution ResDH (98)10, 18.02.1998: D. v. the United Kingdom. ^Comm. Min., Resolution ResDH (2000)109, 02.10.2000: Assenov v. Bulgaria. ^Ст. 46 Конвенции в редакции Протокола 11. ^Eur. Ct. H.R., Vermeire v. Belgium, judgment of 29 November 1991, Series A no. 214-C, 26. ^"So far as it is possible to do so, primary legislation and subordinate legislation must be read and given effect in a way which is compatible with the Convention rights". ^Human Rights Law and Practice, ed. by Lord Lester of Herne Hill QC and D. Pannick QC, L., 2003, p. 34. ^Re S (Care Order: Implementation of Care Plan), (2002) UKHL 10, (2002) AC 291, at 313. См. также: Poplar Housing Community Association Ltd. v. Donoghue, (2002) QB 48, at 72-27 (per Lord Woolf). ^BverfG, 2 BvR 1226/83 et al., 25.12.1987, EuGRZ 1987.449-455. ^Cour eur. D.H., Zielinski et Pradal & Gonzalez et autres c. France [GC], n^os 24846/94, 34165/96 et 34173/96, 28.10.1999, 57, CEDH 1999-VII. ^Вид законов по французскому праву (ст. 38 Конституции 1958 г.), которыми Парламент уполномочивает на определенный срок Правительство принимать декреты в отдельных сферах, подлежащих в соответствии со ст. 34 Конституции 1958 г. законодательному регулированию. По истечении срока, на который Правительство было уполномочено принимать декреты, оно обязано внести в Парламент проект закона о ратификации (lois de ratification) этих декретов, иначе декреты теряют силу. ^Конституционно-значимые цели - вид конституционных норм по французскому праву, которые законодатель обязан принимать во внимание в своей нормотворческой деятельности, но на которые частные лица не могут ссылаться в своих требованиях в судах общей и административной юрисдикции. ^Cons. const. franais, n^o 75-54 DC, 15.01.1975, Journal officiel de la Rpublique franaise 16.01.1975. ^Cons. const. franais, n^o 99-421 DC, 16.12.1999, Journal officiel de la Rpublique franaise 22.12.1999. ^См., например, Eur. Ct. H.R., Sunday Times v. the United Kingdom, judgment of 26 April 1979, Series A no. 30, 49. ^См.: Eur. Ct. H.R., Bnisch v. Austria, judgment of 6 May 1986, Series A no. 92; Comm. Min., Resolution ResDH (87)1, 16.11.1987, и последовавшее за ним решение Федерального Конституционного Суда Австрии: BVerfG st., no. 10701, 28.11.1986, G109/84, G153-4/85, Erk. 694-712, band 50. См. также: Eur. Ct. H.R., Gradinger v. Austria, judgment of 23 October 1995, Series A no. 328-C; Comm. Min., Resolution ResDH (97)501, 29.10.1997. См. также: E. Lambert, Les effets des arrts de la Cour europenne des droits de l'homme. Contribution une approche pluraliste du droit europen des droits de l'homme, Bruxelles, 1999, p. 138. ^См.: Eur. Ct. H.R., Karlheinz Schmidt v. Germany, judgment of 18 July 1994, Series A no. 291-B, и последовавшее за ним решение Федерального Конституционного Суда ФРГ: BVerfG deutsch., 1 BvL, 24.01.1995, 18/93, 92, 91, 97, 107 et seq. ^Eur. Ct. H.R., Ferrantelli and Santangelo v. Italy, judgment of 7 August 1996, Reports 1996-III; Comm. Min., Resolution ResDH (97)502, 29.10.1997. ^Eur. Ct. H.R., Lingens v. Austria, judgment of 8 July 1986, Series A no. 103; Comm. Min., Resolution ResDH (87)2, 16.11.1987. ^Eur. Ct. H.R., Prisyazhnikova and Dolgopolov v. Russia, no. 24247/04, 28.09.2006, 28; Nelyubin v. Russia, no. 14502/02, 02.11.2006. ^Supervisory review (nadzor) procedure in the Russian Federation: Prospects for reform in line with the ECHR requirements, Doc. no. CM/Inf/DH(2005)20, 23 March 2005 ^ 4 in fine Заключений семинара. ^См. Промежуточную Резолюцию ResDH (2004)14 по делу Совтрансавто Холдинг против Украины: одним из аспектов исполнения этого решения Украиной стала отмена надзорного производства. 7.
Поделиться в социальных сетях:
1. Айдар - 24.02.2007 16:14:37
Участникам процесса в КС РФ этот меморандум не раздавался. Раздавался ли он судьям? Или застрял в Секретариате?
2. Cam - 02.03.2007 00:29:56
Новостей от Суда не было после того как меморандум попал в Серетериат.
Добавить комментарий: