Подборка материалов "Обзоры постановлений Европейского суда по правам человека"
28.08.2007
В сентябре Европейский Суд рассмотрит интересные дела В пресс-релизе Европейского Суда по правам человека сообщается, что в сентябре 2007 г. будут рассмотрены 4 актуальных дела. 4 сентября состоится слушанье дела Грузинская рабочая партия против Грузии о нарушении права на свободные выборы (ст. 3 протокола No. 1 к Европейской конвенции). По делу обжалуются предположительно неудовлетворительный порядок составления избирательных списков, президентский контроль над деятельностью избирательных комиссий и завершение подсчета голосов, поданных по всей стране, без проведения голосования в двух избирательных округах. В ноябре 2003 года в Грузии проходили очередные парламентские выборы, на которых использовалась и пропорциональная, и мажоритарная избирательная система (по одномандатным округам). При подсчете голосов Центральной избирательной комиссией Грузии по пропорциональной избирательной системе партия, являющаяся заявителем по настоящему делу, получила 12 процентов голосов, что соответствовало 20 из 150 мест в парламенте Грузии, которые могли занимать кандидаты по партийным спискам. Вновь избранный парламент начал работу, но был распущен силами "революции роз" на первой парламентской сессии. Впоследствии Верховный суд Грузии объявил недействительными результаты подсчета голосов в части, касающейся итогов выборов по пропорциональной избирательной системе. Результаты подсчета голосов в одномандатных округах оставались в силе. Исполняющий обязанности президента Грузии назначил повторные выборы на март 2004 года. В декабре 2003 года Центральная избирательная комиссия Грузии приняла постановления, согласно которым для того, чтобы иметь возможность проголосовать на президентских выборах в январе 2004 года, избирателям полагалось посетить избирательные участки и заполнить специальные анкеты. Как только был избран новый президент Грузии, партия-заявитель обратилась в Верховный суд страны с требованием признать результаты выборов недействительными. Это требование было признано необоснованным и отклонено. Для проведения повторных парламентских выборов Центральная избирательная комиссия Грузии приняла другое постановление, согласно которому избиратели должны были дважды посетить избирательные участки для того, чтобы проверить наличие своих имен в предварительных и окончательных избирательных списках. Отсутствовавшие в списках избиратели должны были подать соответствующее заявление в срок до дня голосования включительно. По утверждению партии-заявителя, накануне повторных парламентских выборов новый президент Грузии выступил в средствах массовой информации с заявлением о том, что он не допустит присутствия в парламенте партии труда. Повторные выборы состоялись в марте 2004 года. По жалобам на различные нарушения Центральная избирательная комиссия Грузии признала результаты выборов в двух избирательных округах Аджарской автономной республики недействительными (Хуло и Кобулети) и решила еще раз провести там повторные выборы в апреле 2004 года. В день голосования избирательные участки в этих двух округах оставались закрытыми. В этот же день, несмотря на то, что еще раз провести повторные выборы в Аджарской автономной республике не удалось, Центральная избирательная комиссия Грузии осуществила подсчет голосов, поданных на мартовских парламентских выборах по всей стране, и издала соответствующее постановление. В нем говорилось, что на выборах проголосовало около 1,5 миллионов человек из порядка 2,3 миллионов зарегистрированных избирателей. Партия-заявитель получила 6 процентов голосов, и этого оказалось недостаточно для того, чтобы преодолеть 7-процентный барьер и пройти в парламент. Партия-заявитель подала жалобу в Верховный суд Грузии. Во-первых, она оспорила правила составления избирательных списков, утверждая, что порядок предварительной регистрации избирателей фактически лишил многих граждан, которые могли бы участвовать в голосовании, права голосовать в день выборов, а также создал условия для мошенничества с использованием избирательных бюллетеней, так как некоторые избиратели могли регистрироваться на разных избирательных участках и, таким образом, голосовать более, чем один раз. Кроме того, у Центральной избирательной комиссии Грузии отсутствовали полномочия изменять правила составления избирательных списков, так как это право принадлежало исключительно парламенту страны. Во-вторых, партия-заявитель обжаловала состав избирательных комиссий, поскольку в каждой комиссии любого уровня 8 из 15 членов были представителями президентских или пропрезидентских партий. Партия-заявитель утверждала, что члены избирательных комиссий разных уровней угрожали ее представителям в этих комиссиях и мешали им надлежащим образом выполнять свои обязанности. Наконец, партия-заявитель высказывала мнение о том, что окончательное определение сводных результатов выборов по всей стране без проведения голосования в двух округах Аджарской автономной республики было незаконным. Ввиду того, что в этих округах проживало по меньшей мере 60 тысяч избирателей и что партии-заявителю требовалось набрать всего лишь 16 тысяч голосов для того, чтобы преодолеть установленный законом 7-процентный барьер, она жаловалась на то, что ее незаконно лишили реальной возможности пройти в парламент. Верховный суд Грузии признал поданную партией-заявителем жалобу необоснованной и отклонил ее. Председатель партии-заявителя как частное лицо обжаловал постановления Центральной избирательной комиссии Грузии о порядке формирования избирательных списков и о результатах окончательного подсчета голосов в Конституционный суд страны. Он утверждал, что система предварительной регистрации избирателей, лишение избирательных прав населения двух избирательных округов в Аджарской автономной республике и правительственный контроль над проведением выборов нарушили конституционный принцип, согласно которому выборы должны быть свободными и справедливыми. В мае 2004 года Конституционный суд Грузии признал жалобу, о которой идет речь, неприемлемой для рассмотрения по существу. 12 сентября 2007 г. Большая палата рассмотрит жалобу против Великобритании сестер Джойс и Сибил Берден 1918 и 1925 годов рождения соответственно. Заявители не состоящие в браке сестры и живые в Марлборо (Великобритания). Претенденты живут вместе на пртяжении всей их жизни; в течение 30 лет последних в доме, который построен на земле наследованной от их родителей. Каждая сестра сделала завещание, оставляющее всю ее собственность другой сестре. Сестры, в свзи с их преклонным возрастом, обеспокоены, что, когда одна из них умирет, другая будет вынуждена продать дом, чтобы заплатить налог на наследство. Согласно 1984 Акту о налоге на наследство, налог на наследство составляет 40 % от стоимости собственности человека. (Почувствуйте разницу - в России с с 01.01.2006 г. налог на наследство отменен!) Эта норма обращается к любому количеству сверх GBP 285 000 (EUR 420 844) для уплаты в течение налогового года 2006-2007 и GBP 300 000 (EUR 442 994) для 2007-2008. Собственность, проходящая от покойного к его или ее супруги или "гражданскому партнеру" (категория введена в 2004 году согласно Акту о гражданском товариществе в котором урегулирован статус сексуальных пар, который не охватывает родственников, живущих вместе), в настоящее время освобождена от уплаты налога на наследство. Претенденты жалуются, что, когда один из них умирает, оставшийся в живых столкнется с тяжелым бременем налога на наследство, в отличие от оставшегося в живых из лиц находящихся в браке или гражданском товариществе. Они полагаются на Статью 1 из Протокола Номер 1 (защита собственности) к Соглашению, принятое соединение со Статьей 14 (запрещение дискриминации). В 2006 году пятая секция Европейского Суда минимальным перевесом 4 голоса против 3-х не нашла нарушения вышеуказанных прав. Но большая палата может высказать свое мнение. 20 сентября 2007 года будет рассмотрена жалоба Василия Макаровича Кононова 1923 года рождения против Латвии. Претендент, был латвийским гражданином до 12 апреля 2000, когда ему предоставили российское гражданство. По делу обжалуется нарушение п. 1 ст. 7 Конвенции (Nullum crimen sine lege (лат.) - нет преступления без предусматривающего его закона) осуждение в уголовном порядке за военные преступления в отношении актов, совершенных в 1944 году. Во время Второй мировой войны заявитель был военнослужащим Красной Армии Советского Союза. В 2004 году он был осужден в уголовном порядке по обвинению в совершении военных преступлений - массовом убийстве мирных жителей в мае 1944 на латвийской земле в период немецкой оккупации страны, и ему было назначено наказание в виде лишения свободы сроком один год и восемь месяцев. Обвинительный приговор в его отношении основывался на нормах, включенных в Уголовный кодекс Латвии в апреле 1993 года; согласно этим нормам, прямо ссылающимся на соответствующие международные конвенции, нормам уголовного закона, предусматривающим ответственность за военные преступления, придавалась обратная сила, и сроки давности привлечения к уголовной ответственности по делам о таких преступлениях не применялись. В деле в качестве третей сторый по делу участвует Российская Федерация. В связи с делом Кононова в Латвии Государственная Дума РФ трижды в 1998, 2000 и 2001 года принимала заявления с требование прекратить преследования пожилого антифашиста. В феврале МИД России принимал ноту о необходимости рассмотреть жалобу Кононова в приоритетном порядке. Однако нельзя быть до конца уверенными в том, что постановление будет в пользу Кононова, так как 17 января 2006 г. Европейский Суд принял решение о неприемлемости жалобы Колк и Кислый против Эстонии [Kolk and Kislyiy - Эстония] (N 23052/04, 24018/04). Обстоятельства дела следующие: Уездный суд вынес обвинительный приговор заявителям по делу о преступлении, предусмотренном Уголовным кодексом Эстонии ("преступление против человечности"), и назначил им наказание в виде восьми лет лишения свободы условно с отдачей под надзор властей сроком на три года. Суд установил, что в 1949 году заявители принимали участие в высылке гражданского населения с территории оккупированной Республики Эстония в отдаленные районы Советского Союза. Заявители обжаловали приговор суда в вышестоящий суд, утверждая, что в период времени, фигурирующий по делу, на территории Эстонии действовал Уголовный кодекс РСФСР 1946 года. Этот Кодекс не предусматривал уголовной ответственности за совершение преступлений против человечности, которая была установлена только в 1994 году путем внесения изменений в Уголовный кодекс Эстонии 1992 года. Со ссылкой на статью 7 Конвенции защита утверждала, что уездный суд не установил, что в 1949 году высылка населения была преступлением против человечности согласно нормам международного и национального права и что у заявителей в то время была возможность предвидеть, что они совершали преступление. Вышестоящий суд, тем не менее, оставил в силе приговор нижестоящего суда, заметив, что согласно как Уголовному кодексу, так и Уложению о наказаниях Эстонии* (* C 1 сентября 2002 года Уголовный кодекс Эстонии был заменен Уложением о наказаниях (Karistusseadustik) (прим. перев.).) лица, совершившие преступления против человечности, подлежат наказанию независимо от времени совершения преступления. Кроме того, пункт 2 статьи 7 Конвенции не препятствует наказанию какого-либо лица за совершение деяния, которое в момент его совершения было уголовно наказуемым в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами. Акты высылки населения, совершенные заявителями, в 1949 году считались цивилизованными странами преступлениями против человечности. Таковые деяния были квалифицированы как уголовно наказуемые в Уставе международного военного трибунала для суда и наказания главных военных преступников европейских стран оси (Нюрнбергского трибунала) и подтверждены в качестве таковых в своде принципов международного права, утвержденного Генеральной Ассамблеей ООН в своей Резолюции N 95 (I), принятой в 1946 году. Заявителям было отказано в разрешении подать жалобу в Верховный суд Эстонии. Исходя из указанных фактов, Европейский Суд отмечает, что Эстония утратила свою независимость в результате подписания Пакта о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик и широкомасштабного ввода войск Советской Армии в страну в 1940 году. За исключением периода оккупации страны немецкими вооруженными силами в 1941-1944 годах Эстония была оккупирована Советским Союзом до восстановления своей независимости в 1991 году. Соответственно, Эстония как государство временно была лишена возможности выполнять свои международные обязательства. Европейский Суд отмечает, однако, что депортация гражданского населения была прямо признана преступлением против человечности в Уставе Нюрнбергского международного трибунала 1945 года. Хотя Нюрнбергский трибунал был учрежден для суда над главными военными преступниками европейских стран оси по обвинению в преступлениях, которые они совершили до или во время Второй мировой войны, универсальная юридическая сила принципов, касающихся преступлений против человечности, была позже подтверждена среди прочего Резолюцией N 95 (I), принятой Генеральной Ассамблеей ООН в 1946 году. Пункт 2 статьи 7 Конвенции прямо предусматривает, что статья 7 Конвенции не препятствует осуждению и наказанию любого лица за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое в момент его совершения являлось преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами. Это положение сохраняет свою силу и в отношении преступлений против человечности, по поводу которых действует правило, что на эти преступления не распространяются сроки давности привлечения к уголовной ответственности, которое было изложено в Уставе Нюрнбергского международного трибунала. Даже если деяния, совершенные заявителями, могли бы считаться правомерными по советским законам в период времени, фигурирующий по делу, они, тем не менее, были сочтены эстонскими судами как образующие состав преступлений против человечности согласно нормам международного права в момент их совершения. Европейский Суд не видит причины делать иной вывод. Более того, коль скоро Советский Союз был одной из сторон соглашения 1945 года, которым был принят Устав Нюрнбергского международного трибунала, равно как и членом ООН, когда Генеральная Ассамблея ООН приняла свою Резолюцию N 95 (I), нельзя утверждать, что международные принципы, о которых идет речь по делу, не были известны советским властям. Кроме того, Эстония присоединилась к Конвенции о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечности, когда она восстановила свою независимость в 1991 году. Коротко говоря, Европейский Суд не находит оснований для того, чтобы поставить под вопрос толкование и применение эстонскими судами законодательства своей страны в свете соответствующих норм международного права. Жалоба в данном ее пункте признана явно необоснованной. 26 сентября 2007 Большая плата рассмотрит жалобу N. против Великобритании, в которой будет рассмотрен вопрос о правомерности высылки из страны иностранки. По делу обжалуется высылка в Уганду заявительницы1974 года рождения проживающей в Лондоне., подавшей прошение о предоставлении убежища, которая заражена вирусом иммунодефицита человека и которая в настоящее время в Соединенном Королевстве проходит курс лечения от этого заболевания. Заявительница, гражданка Уганды, прибыла в Соединенное Королевство в 1998 году. Она тяжело заболела и была госпитализирована. Несколько месяцев спустя после госпитализации ей был поставлен диагноз: страдает двумя заболеваниями, вызванными СПИДом, и она была заражена быстро прогрессирующей ВИЧ-инфекцией. В медицинском отчете указывалось, что "без активного лечения прогноз состояния ее здоровья пугающий, и что ее жизнь не продлится больше 12 месяцев, если заставить ее вернуться в Уганду, где у нее нет перспективы получить адекватное лечение". Ее прошение о предоставлении убежища (в связи с тем, что с нею в Уганде плохо обращались, она была изнасилована представителем правящей партии - национального Движением Сопротивления из-за ее сотрудничества с Армией Сопротивления Бога, и утверждала, что она опасается относительно ее жизни и безопасности, если она была возвращена на родину) в Великобритании было отклонено; основаниями для отказа стали оценка представленных ей данных как не вполне достоверных и тот факт, что лечение СПИДа обеспечивается в Уганде, где основные медицинские препараты для лечения этого заболевания доступны по ценам, субсидируемым государством. Третейский судья отклонил жалобу заявительницы на отказ в предоставлении убежища, но удовлетворил жалобу на основании положений Статьи 3 Конвенции, установив, что ее случай подпадал под действие этих положений, поскольку это был тот случай, когда разрешение остаться в Соединенном Королевстве, выдаваемое в исключительном порядке, было оправдано наличием "достоверных медицинских доказательств того, что возвращение на родину сократило бы срок жизни заявителя и причинило бы ему (или ей) тяжкие физические и моральные страдания в связи с недостаточным уровнем медицинского обслуживания в соответствующей стране". Министр внутренних дел обжаловал данное решение, и в последующих судебных решениях был сделан вывод, что высылка заявительницы из страны не противоречила бы требованиям Статьи 3 Конвенции. Палата лордов (Верхняя палата парламента Соединенного Королевства, Палата лордов, выступает также в качестве высшей апелляционной судебной инстанции страны), исходя из норм прецедентного права Европейского Суда, установила, что критерий наличия исключительных обстоятельства, требуемого в соответствии cо Статьей 3 Конвенции, по делу не был соблюден, поскольку состояние здоровья заявительницы не достигло такой критической стадии, когда появляются неопровержимые гуманитарные основания для ее невысылки из страны. По делу было применено Правило 39 Регламента Европейского Суда (В соответствии с Правилом 39 Регламента по прошению стороны в деле или любого другого заинтересованного лица либо по своей инициативе Европейский Суд вправе указать сторонам на предварительные меры, которые следует предпринять в интересах сторон или надлежащего порядка производства по делу (главным образом - по воздержанию от выполнения обжалуемых действий государства). Уведомление о таких мерах направляется Комитету Министров, и Европейский Суд вправе запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением предложенной предварительной меры). Илья Сиволдаев (юрист Воронежской общественной правозащитной приемной) 5
Поделиться в социальных сетях:
1. Кирилл Коротеев - 07.09.2007 03:48:56
Очень плохой перевод. Не "претендент", а "заявитель". Наличие слова "претендент" говорит о некритичном использовании автоматических переводчиков.
2. Сергей - 08.09.2007 19:38:39
Здесь дело не в переводе, а сам факт что Европейский суд гораздо лучше защищает чем Российские суды.
Добавить комментарий: