МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
УРАЛЬСКИЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР
СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
620075 г. Екатеринбург, ул. Бажова, 72 Телефон 350-45-06
ПОДПИСКА ЭКСПЕРТА
Мне, сотруднику Уральского РЦСЭ Минюста России, эксперту Петровой
Ирине Павловне, имеющей высшее филологическое образование,
квалификацию судебного эксперта по специальностям 2.1. <<Исследование
письменной речи>>, 26.1. <<Исследование продуктов речевой
деятельности>> и стаж работы с ноября 2009 года, в связи с поручением
провести экспертизу по гражданскому делу по иску Российского
профессионального союза железнодорожников и транспортных строителей
(Роспрофжел) к Сальникову Матвею Владимировичу о защите деловой
репутации руководителем экспертного учреждения разъяснены права и
обязанности эксперта, предусмотренные ст. 85 ГПК РФ.
Об ответственности за дачу заведомо ложного заключения по ст. 307
Уголовного кодекса Российской Федерации предупреждена.
<<15>> ноября 2010 г.
Эксперт: Петрова И.П.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТА
по гражданскому делу по иску Российского профессионального
союза железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел)
к Сальникову Матвею Владимировичу
о защите деловой репутации
<<06>> декабря 2010 г. No. 1885/06-2
<<15>> ноября 2010 года в ГУ Уральский региональный центр судебной
экспертизы Министерства юстиции Российской Федерации при определении
от 14 октября 2010 года судьи Орджоникидзевского районного суда
г.Екатеринбурга для производства судебно-лингвистической экспертизы
поступили материалы гражданского дела No.2-3505/2010.
На разрешение эксперта поставлены вопросы:
1. <<Содержатся ли в обращении к работникам ТЧ-21 негативные сведения
в отношении Российского профессионального союза железнодорожников и
транспортных строителей (Роспрофжел), его деятельности и дел&яби
репутации? В
2
каких конкретно высказываниях и в какой форме (утверждение,
предположение, вопрос) содержится негативная информация и
воспринимается ли она как чернящая деловую репутацию Российского
профессионального союза железнодорожников и транспортных строителей
(Роспрофжел)>>?
5. <<В каком значении употреблены слова <<гниды>>, <<продажные суки>>
в контексте обращения и относятся ли они к Российскому
профессиональному союзу железнодорожников и транспортных
строителей (Роспрофжел)>>?
6. <<Подтверждает ли лингвистический анализ фраз <<платите этим
гнидам только за то, чтобы они продавали Ваши права>> и фраз
<<думайте где продажные руки, а где настоящие защитники рабочих>>,
что в них содержатся сведения в форме утверждений о нарушении
Российским профессиональным союзом железнодорожников и
транспортных строителей (Роспрофжел) моральных норм и принципов, а
также утверждения, чернящие деловую и общественную репутацию
Российского профессионального союза железнодорожников и
транспортных строителей (Роспрофжел)>>?
7. <<Являются ли сведения, изложенные во фразах <<они продавали ваши
права>>, <<не бойтесь угроз>> утверждениями о фактах? Если да, то
являются ли эти сведения утверждениями о фактах деятельности
Российского профессионального союза железнодорожников и
транспортных строителей (Роспрофжел)>>?
Обстоятельства дела
Обстоятельства дела известны эксперту из определения о назначении
экспертизы и материалов дела.
7 апреля 2009 года в 9.00 часов в помещении дежурного депо
Эксплуатационного моторвагонного депо Свердловск структурного
подразделения Дорожной дирекции по обслуживанию пассажиров в
пригородном сообщении Свердловской железной дороги (по адресу г.
Екатеринбург, ул. Вокзальная, 6) - Сальниковым М.В. были размещены на
стендах и дверях подразделения письменные обращения к работникам
ТЧ-21.
Представитель истца Российского профессионального союза
железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел) обратился в
суд с иском о защите деловой репутации.
При производстве исследования использовалась следующая литература:
8. Цена слова. Из лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных
процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации>>. М.:
Издательство <<Галерия>>, 2002;
9. Понятия чести, достоинства и деловой репутации. М.: Издательство
<<Медея>>, 2004;
10. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. М.: Издательство
Флинта: Наука, 2007.
11. Как провести лингвистическую экспертизу спорного текста? Памятка
для судей, юристов СМИ, адвокатов, прокуроров, следователей,
дознавателей и экспертов / Под ред. проф. М.В. Горбанезского. М.:
Юридический Мир, 2006.
3
12. Юридическая энциклопедия. М., 2006.
13. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической
экспертизы: Для судей, следователей, дознавателей, прокуроров,
экспертов, адвокатов и юрисконсультов / Под ред. профессора М.В.
Горбаневского. М.: Медея, 2004.
14. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский
язык. М.: Айрис-пресс, 2008.
15. Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: ООО
<<ИТИ Технологии>>, 2003.
. 9. Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной
речи. СПб: Норинт, 2004.
10. Брусенская Л.А., Гаврилова Г.Ф., Малышева Н.В. Учебный словарь
лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс, 2005.
П.Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное
исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург:
Уральский государственный педагогический университет, 2001.
12.Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса. М.: Флинта, 2006.
ИССЛЕДОВАНИЕ:
1-4. Исследованию подлежит текст обращения к работникам ТЧ-21,
начинающегося словами <<Уважаемые работники ТЧ-21. 01.05.08. было
создано депо ТЧ-21 и утверждены...>> и подписанного <<Профком РПЛБЖ
ТЧ-21 Председатель М.В.Сальников>>.
Исследование проведено при помощи лексико-смыслового, синтаксического
и контекстологического анализа с опорой на следующие понятия:
информация, негативная информация, оценка, утверждение, мнение,
предположение, деловая репутация.
Информация, или сведения - это совокупность языковых высказываний,
оформленных в виде текста, о мире, событиях и положении дел, об
отношениях отправителя информации к этим событиям. Информация о
фактах, событиях может существовать в форме утверждений, мнений,
оценки, предположений [1, с. 197].
Негативная, информация - информация (сведения), которая содержит
отрицательные характеристики лица - юридического или физического - с
точки зрения здравого смысла, морали или с правовой точки зрения (в
той мере, в которой это может понимать любой дееспособный гражданин,
не имея специальных познаний в области юриспруденции). К негативной
информации относятся сведения, содержащие утверждения о нарушении
гражданином или юридическим лицом действующего законодательства,
совершении нечестного поступка, неэтичном поведении в личной,
общественной или политической жизни, предпринимательской деятельности,
нарушении деловой этики. Негативная информация может быть
фактологической или оценочной [1, с. 197].
Оценка фактов событий, лиц. Выражение оценки распознается в тексте по
наличию определённых оценочных слов и конструкций, в том числе
эмоционально-экспрессивных, модальных, в значении которых можно
выделить элементы <<хороший/плохой>> или их конкретные разновидности
(добрый, злой и др.). При
4
наличии отрицательной оценки (элемент <<плохой>> и его конкретные
разновидности) можно вести речь о негативной информации [1, с. 200].
Утверждение - это мысль, положение, высказывание утверждающие
что-либо. Утверждения о фактах или событиях, или констатация фактов и
событий, распознаются в тексте по отсутствию в предложении
маркированности специальными вводными конструкциями и наречиями,
выражающими неуверенность, сомнение, или по наличию маркированности
конструкциями, подчеркивающими достоверность сообщаемого (например,
известно, точно, доподлинно, без сомнения, фактически и др.) [1, с.
198]. Утверждения могут быть истинными или ложными.
Мнение о фактах, событиях, лицах в отличие от высказывания о фактах
(утверждений) предполагает явное указание на носителя мнения.
Выражение мнения распознается в тексте по наличию определённых слов и
конструкций, указывающих на него (например, по моему мнению, я считаю,
я полагаю). Если такие маркеры отсутствуют, то адресат текста
(получатель информации) имеет дело с утверждением, а не с мнением.
Мнение, в отличие от утверждения, не может быть истинным или ложным,
однако оно может подтверждаться или не подтверждаться фактами,
событиями объективной действительности [1,с. 199].
Предположение в отличие от утверждения о факте содержит специальные
маркеры - слова, выражающие неуверенность, сомнение, вероятность
происхождения того или иного события, одну из ряда возможных версий
(например: может быть, вероятно, по-видимому, как представляется,
думается и т.п.). Предположение по сути является одной из форм
выражения мнения, когда автор текста хочет подчеркнуть предварительный
характер высказываемых доводов или собственную неуверенность в их
достоверности [1, с. 199].
Деловая репутация - приобретаемая положительная или отрицательная
общественная оценка деловых качеств лица, организации (учреждения,
фирмы). Защищают, конечно, положительную деловую репутацию. Деловая
репутация представляет собой набор качеств и оценок, с которыми их
носитель ассоциируется в глазах своих контрагентов, клиентов,
потребителей, коллег по работе, поклонников (например, для
шоу-бизнеса), избирателей (для выборных должностей) и
персонифицируется среди других профессионалов в этой области
деятельности. Важно, что это лицо может быть как физическим, так и
юридическим. Унижение или умаление деловой репутации может происходить
независимо от истинности или зеистинности распространяемых сведений
(п.З ст. 152 ГК РФ) [4, с. 47].
Исследуемый текст составлен в жанре обращения, он имеет целью побудить
:лушателей к определённым действиям в соответствии со сложившимися
юстоятельствами. Жанр обращения предполагает сильную
заинтересованность
втора(ов) текста и, следовательно, активное использование слов и
выражений с
пеночным значением.
Жанр обращения относится к агитационным жанрам, для которых характерно
ротивопоставление <<своих>> и <<чужих>>. Авторы агитационных текстов
стремятся формировать негативное отношение читателей к <<чужим>> (к
тем, кто не разделяет с взгляды), употребляют для их характеристики
слова я (выражения с
5
отрицательной оценкой. Образ <<своих>> в тексте, наоборот,
положительный - авторы пытаются убедить читателя сделать выбор в их
пользу, поддержать их [11, 12].
Для удобства проведения лингвистического анализа исследуемый текст
обращения был разделён на несколько фрагментов.
(1) <<01.05.08. было создано депо ТЧ-21 и утверждены учредительные
документы, согласованные с профсоюзным комитетом РПЛБЖ, в частности
<<Положение о премировании>>, которое обеспечивало порядок уплаты и
начисления
Вам заработной платы в соответствии с нормами Трудового Кодекса>>.
Данный фрагмент передаёт информацию об утверждении учредительных
документов депо ТЧ-21. Какая-либо информация о Российском
профессиональном союзе железнодорожников и транспортных строителей
(Роспрофжел) отсутствует.
(2) <<Вопреки этим документам, председателем ППО РОСПРОФЖЕЛ ТЧ-21
Лобашевым СВ. был подписан документ, который лишает Вас премии на 50%
автоматически: каждый машинист потеряет в зарплате 1500-2500 руб.,
помощник машиниста 1000-1500руб.>>
Передаваемая в данном фрагменте информация относится к председателю
ППО Роспрофжел ТЧ-21 Лобашеву СВ. Употребляемые здесь слова и
выражения реализуют следующие значения:
Вопреки - Несмотря на что-нибудь, не считаясь с чем-нибудь, наперекор
кому-чему-нибудь [8, с. 97].
Лишить - 1. Отнять кого-что-нибудь у кого-нибудь [8, с. 330].
Потерять - 2. Лишиться кого-чего-нибудь, перестать обладать чем-нибудь
[8, с. 796].
Приведённые словарные данные свидетельствуют о том, что передаваемая
информация является негативной для адресатов обращения (в тексте -
Вас): председатель ППО Роспрофжел Лобашев СВ., не считаясь с
документами, названными во фрагменте (1), подписал документ, согласно
которому каждый машинист и помощник машиниста, получая зарплату, будет
лишён 50% премии, то есть определённой обозначаемой суммы денег.
Эта информация выражена в форме утверждения: составное именное
сказуемое употреблено в форме прошедшего времени (<<был подписан>>),
обозначающей реально существовавшее действие, глагольное сказуемое в
придаточном предложении (<<лишает>>) употреблено в форме настоящего
времени, обозначающей реально существующее действие, а также
отсутствуют слова и конструкции со значением неуверенности, сомнения.
(3) <<Вот это Ваш <<защитник>>! (РОСПРОФЖЕЛ) (БУДЬ ОН НЕЛАДЕН...)>>
Передаваемая в этом фрагменте информация относится к Роспрофжел, о чём
свидетельствует заключённое в скобки название этой организации.
Для характеристики Роспрофжел используется слово защитник, взятое в
кавычки. Кавычки указывают на то, что слово защитник употреблено в
ироническом, то есть противоположном, смысле [10, с. 86]:
Защитник - 1. Тот, кто защищает, охраняет, оберегает кого-,что-нибудь
[8, с. 225].
Таким образом, данный фрагмент не сообщает о каком-либо факте, событии
или лице (то есть не является утверждением, мнением или
предположением), а выражает
6
негативную оценку автора(ов) обращения Роспрофжел: Роспрофжел не
защищает работников ТЧ-21.
Словосочетание <<будь он неладен>> представляет собой выражение
неудовольствия, осуждения [8, с. 407] и употреблено для усиления
негативной оценки, данной в этом фрагменте.
(4) <<Вы каждый день, каждую поездку, отчисляя взносы в РОСПРОФЖЕЛ
платите этим гнидам только за то, чтобы они продавали Ваши права>>.
В данном фрагменте передаётся информация об адресатах обращения и о
Роспрофжел. Информация об адресатах обращения (в тексте - Вы) подана
без оценки и в форме утверждения: вы отчисляете взносы в Роспрофжел,
платите деньги.
Люди, связанные с Роспрофжел, названы гнидами, о них говорится, что
они продают права адресатов обращения.
Гнида - 2. Просторечное, бранное. Ничтожный, подлый человек [8, с.
134].
Гнида - Презрительное, бранное, вульгарное. О том, кто совершает
гнусные поступки, исподтишка делает подлость, о ничтожестве [9, с.
112].
Местоимение <<эти>> в словосочетании <<этим гнидам>> свидетельствует о
том, что словосочетание относится именно к Роспрофжел: слово <<этот>>
в данном контексте <<указывает на кого-что-нибудь только что
упомянутое>> [8, с. 914]. Слова <<эти гниды>> не сообщают что-либо о
называемых лицах (то есть не являются утверждением, мнением или
предположением), а выражают негативную оценку их.
Продать - 2. Предать, совершив измену из корыстных побуждений [8, с.
608].
Продать - Презрительное, разговорное. Совершить предательство из
корыстных соображений [9, с. 498].
Приведённые словарные данные свидетельствуют о том, что информация о
Роспрофжел является негативной: Роспрофжел из корыстных побуждений
идёт на предательство по отношению к адресатам, доверившим ему
соблюдение и защиту их прав. Эта информация является интерпретацией
автором(ами) деятельности Российского профессионального союза
железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел) и носит
оценочный характер.
(5) <<Подумайте, наш рабочий профсоюз на это не пойдёт никогда>>.
В этом фрагменте передаётся информация о так называемых <<своих>>.
<<Свои>> обозначены выражением <<наш рабочий профсоюз>> и
противопоставлены <<чужим>> в том, что <<никогда не пойдут>> на
уменьшение премий. Информация о Роспрофжел здесь отсутствует.
(6) <<Вступайте в РПЛБЖ, не бойтесь угроз!>>
Данный фрагмент состоит из двух частей. Первая часть представляет
собой призыв присоединиться к <<своим>> (<<вступайте в РПЛБЖ>>).
Вторая часть является косвенным утверждением: из выражения <<не
бойтесь угроз>> следует, что в настоящее время какие-то угрозы
существуют (иначе бы это выражение было бы лишено смысла). Однако
источник угроз не назван, поэтому установить, относятся ли сведения об
угрозах к Роспрофжел, не представляется возможным.
(7) <<Думайте, где продажные суки, а где настоящие защитники
рабочих!!!>>
В этом фрагменте противопоставляются <<настоящие защитники рабочих>> и
<<продажные суки>>.
7
Сука -2. Негодяй, мерзавец (просторечное, бранное) [8, с. 779];
Сука - Грубое (бранное). 2. Вульгарное. О любом человеке, вызывающем
раздражение, гнев (как о подлеце, негодяе, мерзавце) [9, с. 593].
Продажный - 3. За деньги, за подкуп готовый на бесчестные поступки [8,
с. 608].
Автор(ы) обращения призывают читателей (<<думайте>>) выбрать между
теми, кто действительно защищает права рабочих, и теми, кто за деньги
готов пойти на мерзкие, подлые поступки. Автор(ы) текста подчёркивает
важность этого выбора (три восклицательных знака в конце предложения,
увеличенный размер шрифта, o использование <<жирного>> шрифта) и,
противопоставляя с помощью положительных и отрицательных оценок
<<своих>> и <<чужих>>, стремится подвести читателя к <<правильному>>
(то есть нужному автору) решению.
Выражение <<продажные суки>> является оценкой неких, в этом фрагменте
прямо не названных лиц; предполагается, что читатель сам сможет
понять, о ком идёт речь (<<думайте>>).
Таким образом, в исследуемом тексте обращения к работникам ТЧ-21
содержится негативная информация о Российском профессиональном союзе
железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел): Роспрофжел
не выполняет свои обязательства, имеет свои корыстные цели, то есть
совершает нечестные поступки, нарушает деловую этику. Эта негативная
информация связана с деятельностью Российского профессионального союза
железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел) и имеет целью
очернить его деловую репутацию. Сведения о Российском профессиональном
союзе железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел)
представлены в форме оценочных высказываний.
ВЫВОДЫ:
1. В обращении к работникам ТЧ-21 содержится информация о Российском
профессиональном союзе железнодорожников и транспортных строителей
(Роспрофжел):
- <<Вот это Ваш <<защитник>>! (РОСПРОФЖЕЛ) (БУДЬ ОН НЕЛАДЕН...)>>;
- <<Вы каждый день, каждую поездку, отчисляя взносы в РОСПРОФЖЕЛ
платите этим гнидам только за то, чтобы они продавали Ваши права>>.
Эта информация является негативной: Роспрофжел не выполняет свои
обязательства, имеет свои корыстные цели, то есть совершает нечестные
поступки, нарушает деловую этику. Она связана с деятельностью
Российского профессионального^ союза железнодорожников и транспортных
строителей (Роспрофжел) и имеет целью очернить его деловую репутацию.
Данная информация выражена в форме оценочных высказываний.
2. Слово <<гниды>> в контексте обращения к работникам ТЧ-21
употреблено в
значении <<ничтожные люди, те, кто совершают гнусные поступки,
исподтишка
делают подлость>>. Это слово относится к людям, связанным с Российским
профессиональным союзом железнодорожников и транспортных строителей
(Роспрофжел). "' v: '
8
Выражение <<продажные суки>> в контексте обращения к работникам ТЧ-21
имеет значение <<негодяи, мерзавцы, люди, за деньги готовые пойти на
мерзкие, подлые поступки>>. Выражение <<продажные суки>> является
оценкой неких, в обращении прямо не названных лиц; эти лица
противопоставляются <<настоящим защитникам рабочих>>. Установить,
относится ли это выражение к Российскому профессиональному союзу
железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел), не
представляется возможным.
3. Фрагмент текста обращения к работникам ТЧ-21 <<платите этим гнидам
только за то, чтобы они продавали Ваши права>> передаёт негативную
информацию о Российском профессиональном союзе железнодорожников и
транспортных строителей (Роспрофжел): Роспрофжел из корыстных
побуждений идёт на предательство по отношению к адресатам, доверившим
ему соблюдение и защиту их прав. Эта информация является
интерпретацией автором(ами) деятельности Российского профессионального
союза железнодорожников и транспортных строителей (Роспрофжел) и носит
оценочный характер. Она связана с деятельностью Роспрофжел и имеет
целью очернить его деловую репутацию. Выражение <<эти гниды>> является
оценкой людей, связанных с Российским профессиональным союзом
железнодорожников и транспортных строителей I Роспрофжел).
Установить, относится ли фрагмент текста обращения к работникам ТЧ-21
<<думайте, где продажные суки, а где настоящие защитники рабочих>> к
Российскому профессиональному союзу железнодорожников и транспортных
строителей (Роспрофжел), не представляется возможным.
4. Информация, передаваемая во фрагменте текста обращения к работникам
ТЧ-21 <<они продавали ваши права>>, является интерпретацией
автором(ами деятельности Российского профессионального союза
железнодорожников i транспортных строителей (Роспрофжел) и носит
оценочный характер.
Информация, передаваемая во фрагменте текста обращения к работникам
ТЧ-2' <<не бойтесь угроз>>, имеет форму косвенного утверждения.
Установить, относите; ли она к деятельности Российского
профессионального союза железнодорожников i транспортных строителей
(Роспрофжел), не представляется возможным.
Эксперт \
Как кандидат филологических наук (хотя и без статуса эксперта) хочу выразить мнение: бранная лексика в листовке содержится, неприличной – нет. Не содержится также конкретных ФАКТОВ, могущих оказаться либо правдивыми, либо клеветническими. Вопрос к юристам: есть ли в действующем законодательстве запрет оценочных суждений либо распространения негативной информации как таковой? Фактическая ошибка эксперта: синтагма «на бойтесь угроз» содержит форму косвенного утверждения». Глагол может стоять в повелительном либо изъявительном наклонении (третье к делу не относится). «Бойтесь» - наклонение повелительное, следственно, содержать утверждения по определению не может.
2. Anonymous - 28.12.2010 20:25:56
Оценочные - суждения не запрещены. Если их запретеить на законодательном уровне, то что останется?
Распространение негативной информации - не запрещено. Акцент делается на ее правдивости. Соответствует действительности или нет. Если запретить правдивую информацию негативного содержания то что останется?
3. Anonymous - 04.01.2011 00:14:12
А останется только рот зашить нитками .
только вопрос : " нитки свои или будут выдавать по приказу начальства?". Дожили. И раньше профсоюзы не очень то уклонялись от лизания кое-чего начальству. Так что на что и напаролись
4. Anonymous - 11.01.2011 11:12:46
Да! Что верно то верно! этого не отнять....Нет у нас прав никаких,если начальство в открытую говорит:"Будешь жаловаться-уволим!".вот и защищай тут свои права.
Я считаю, что необходимо каждому человеку учится защищать свои права смелее,а не прятаться за другие спины, это нормально когда член профсоюза обращается за защитой своих прав к специалистам профсоюза , а именно в РОСПРОФЖЕЛ. Ясно , что там не волшебники сидят и все сразу изменить невозможно , тем более если мы сами будем продолжать оставаться пассивными рабами.