Главная | Библиотека | Судебные дела | Европейский Суд | Изучаем Европейскую Конвенцию |

 

2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012

2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
Архив

ОДИН МИЛЛИОН ГОЛОСОВ ИЗБИРАТЕЛЕЙ УПРЯТАНЫ ЗА КОЛЮЧЮЮ ПРОВОЛОКУ. КОМУ ИЗ ПРЕТЕНДЕНТОВ НА ПОСТ ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ ОНИ ДОСТАНУТСЯ?

06.02.2012

Для обсуждения в интернет студию СУТЯЖНИК приглашены представители избирательной комиссии и уполномоченный по правам человека Свердловской области, ГУФСИН и общественные наблюдатели. Международное сообщество возражает против лишения избирательных прав граждан лишенных свободы. У России было полгода что бы поправить ситуацию. Итоги мартовских выборов могут быть не признаны из-за неповоротливости чиновников. Начало прямой трансляции 7.02.2012 с 16 часов (14 Москвы).

UPDATE:

Аудиозапись

Дата сообщения:

20 марта 2004 года (первоначальное представление)

Комитет по правам человека , образованный в соответствии со статьей 28

Международного пакта о гражданских и политических правах,

на своем заседании 21 марта 2011 года,

завершив рассмотрение сообщения No. 1410/2005, представленного

Комитету по правам человека от имени г-на Дениса Евдокимова и г-на

Артема Резанова в соответствии с Факультативным протоколом к

Международному пакту о гражданских и политических правах,

приняв во внимание всю письменную информацию, представленную ему

автором сообщения и государством-участником,

принимает следующее:

Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного

протокола

1. Авторами сообщения являются граждане Российской Федерации г-н

Денис Евдокимов, 1972 года рождения, и г-н Артем Резанов, 1977 года

рождения, которые на момент представления сообщения отбывали срок

тюремного заключения в Российской Федерации. Авторы утверждают о

нарушении их прав, предусмотренных в пунктах 1 и 3 статьи 2 и в статье

25 Международного пакта о гражданских и политических правах.

Факультативный протокол вступил в силу для Российской Федерации

1 января 1992 года. Авторы сообщения не представлены адвокатом.

Факты в изложении авторов

2.1 19 февраля 2001 года авторы сообщения были признаны виновными в

совершении различных преступлений, связанных с организацией преступной

группировки, занимавшейся торговлей наркотиками, незаконным лишением

свободы, вымогательством и злоупотреблением служебными полномочиями.

Обвинительный приговор был подтвержден постановлением Судебной

коллегии по уголовным делам Верховного суда от 3 октября 2001 года.

2.2 7 декабря 2003 года, когда авторы сообщения уже находились в

заключении, в Российской Федерации состоялись парламентские выборы, а

14 марта 2001 года проведены выборы Президента. Авторы сообщения

заявляют, что им не разрешили принять участие в выборах, поскольку

пункт 3 статьи 32 Конституции ограничивает право избирать и быть

избранным лиц, лишенных свободы в соответствии с приговором суда. Они

утверждают, что какое-либо средство правовой защиты для оспаривания

положений Конституции на внутригосударственном уровне отсутствует.

Жалоба

3.1 Авторы утверждают, что пункт 3 статьи 32 Конституции 1,

ограничивающий избирательное право лиц, лишенных свободы, противоречит

статье 25 Пакта.

3.2 По их словам, указанное положение Конституции является

дискриминационным по признакам социального статуса и нарушает их права

по пункту 1 статьи 2 Пакта.

3.3 Авторы ссылаются на пункт 3 статьи 2 Пакта и утверждают, что

эффективное средство правовой защиты для оспаривания данного положения

Конституции на внутригосударственном уровне отсутствует.

Замечания государства-участника относительно приемлемости и существа

сообщения

4.1 23 ноября 2005 года государство-участник указало, что в

соответствии с пунктом 3 статьи 32 Конституции Российской Федерации

лица, лишенные свободы по приговору суда, не имеют права избирать и

быть избранными. Утверждение авторов о том, что это положение

противоречит статье 25 Пакта, является ошибочным, поскольку положения

Пакта оцениваются ими односторонне и субъективно. Оно утверждает, что

статья 25 Пакта допускает ограничения права принимать участие в

ведении государственных дел как непосредственно, так и через

посредство свободно выбранных представителей. В данном случае авторами

сообщения смешиваются понятия "нарушение прав" и "ограничение прав".

Последнее касается обоснованных ограничений государством прав своих

граждан в надлежащих случаях.

4.2 Государство-участник ссылается на пункт 1 статьи 21 Всеобщей

декларации прав человека, касающейся права каждого человека принимать

участие в управлении своей страной непосредственно или через свободно

избранных представителей. Оно ссылается на статью 29 Декларации,

которая предусматривает возможность таких ограничений прав и свобод,

какие "установлены законом исключительно с целью обеспечения должного

признания и уважения прав и свобод других и удовлетворения

справедливых требований морали, общественного порядка и общего

благосостояния в демократическом обществе".

4.3 В Российской Федерации активное и пассивное избирательное право

лиц, содержащихся в местах лишения свободы по приговору суда,

ограничено Конституцией. Уголовные наказания являются наиболее строгой

формой реализации юридической ответственности, которая предусматривает

лишение и ограничение прав и свобод осужденного. В соответствии с

пунктом 3 статьи 55 Конституции права и свободы человека и гражданина

могут быть ограничены федеральным законом только в той мере, в какой

это необходимо для защиты основ конституционного строя,

нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц и

обеспечения безопасности государства. Исполнение наказаний связано с

временным ограничением на осуществление таких прав, как свобода

передвижения, свобода общения, право на неприкосновенность частной

жизни, личной и семейной тайны и тайны переписки. Изъятия и

ограничения, специфика их осуществления устанавливаются Конституцией,

уголовным, уголовно-процессуальным и иным законодательством. В

соответствии с пунктом 3 статьи 32 Конституции не имеют права избирать

и быть избранными граждане, отбывающие уголовные наказания в виде

лишения свободы. Указанная норма Конституции установлена во избежание

возможности злоупотребления правами и свободами, и такое ограничение

права лиц, лишенных свободы по приговору суда, не вступает в

противоречие с принципом равенства.

4.4 В данном случае речь идет не о нарушении прав граждан со стороны

государства, а о вынужденном временном ограничении таких прав

отдельной категории лиц, изолированных от общества вследствие

противопоставления себя этому обществу. Поэтому ограничение права по

статье 32 Конституции является временным, поскольку после истечения

срока содержания в местах лишения свободы указанные права

восстанавливаются. С учетом изложенного данное положение находится в

полном соответствии с международными нормами прав человека.

4.5 Государство-участник ссылается на решение Европейского суда по

правам человека в деле Матье-Моэн и Клерфейт , 9267/81 от 2 марта 1987

года, а также на решение в деле Гитонас и др. против Греции ,

18747/91, 19376/92, 19379/92, 28208/95, 27755/95 от 1 июля 1997 года.

Европейский суд пришел к заключению о том, что право избирать и быть

избранным не носит абсолютного характера, и, таким образом, в правовых

системах государств могут быть установлены соразмерные ограничения

таких прав.

Комментарии авторов сообщения по замечаниям государства-участника

5.1 19 декабря 2005 года авторы сообщения заявили о том, что

ограничение, установленное Конституцией, не отвечает требованиям

необходимости, не преследует законной цели и не базируется на разумных

основаниях.

5.2 Они ссылаются на статью 29 Всеобщей декларации прав человека и

утверждают, что предоставление лишенным свободы лицам права на участие

в голосовании не может рассматриваться как несоблюдение прав и свобод

других лиц, требований морали, общественного порядка и общего

благосостояния в демократическом обществе и что оно не подрывает

конституционного порядка и безопасности государства. Следовательно,

ограничение, предусмотренное в статье 32 Конституции, не преследует

законной цели и в этой связи не может быть приемлемым в

демократическом обществе. На тех же основаниях такие ограничения не

только не являются необходимыми, но и не могут быть оправданными, как

требуемые обществом.

5.3 Авторы утверждают, что такое ограничение, налагаемое на права

лиц, лишенных свободы, не основано на разумных основаниях, поскольку

такие лица становятся более уязвимыми и не могут отстаивать принятие

законодательных актов в их интересах, в частности законов, улучшающих

условия их содержания, законов, направленных на гуманизацию наказаний,

и т.д. Они заявляют, что они не в состоянии влиять на решения

государственных органов, которые могут иметь негативные последствия в

период их содержания под стражей и после их освобождения. Таким

образом, они лишены права обращать внимание властей на такие давнишние

проблемы, как переполненность тюрем, пытки, унижающее достоинство

обращение и т.д. Они утверждают, что такое ограничение является

дополнительным лишением помимо тех, которым они подвергаются в силу

своего статуса. Они считаются людьми "второго сорта", и поэтому их

мнение ничего не значит при принятии важнейших решений для общества и

государства. Это вызывает у них дополнительные моральные страдания и

унижает их человеческое достоинство.

5.4 Они ссылаются на принятое Комитетом замечание общего порядка No.

21 о гуманном обращении с лицами, лишенными свободы (статья 10), в

котором указано, что "лица, лишенные свободы, не только не могут

подвергаться обращению, противоречащему статье 7, [...], но и не

должны испытывать иных лишений или тягот помимо тех, которые являются

результатом лишения свободы; достоинство этих лиц должно уважаться в

той же степени, что и достоинство лиц, находящихся на свободе".

5.5 Они ссылаются на замечание государства-участника о том, что

указанная норма Конституции установлена во избежание возможности

злоупотребления правами и свободами, и заявляют о том, что "право

голоса" не дает возможности для злоупотребления этим правом в ущерб

правам других лиц. Такое заявление могло бы иметь смысл в том случае,

если бы лишенные свободы лица имели право быть избранными. Однако они

оспаривают только свое право избирать и не затрагивают право быть

избранными. Довод государства-участника является неуместным и не

объясняет причины ограничения их права на участие в голосовании.

Государство-участник не представило никаких аргументов в обоснование

того, что право на участие в голосовании осужденных лиц может оказать

неблагоприятное воздействие на соблюдение прав и свобод других лиц или

представлять собой угрозу для общества и для государства. Таким

образом, заявление государства-участника является необоснованным,

поскольку никаких оснований для ограничения прав человека,

предусмотренных в статье 29 Всеобщей декларации, приведено не было.

5.6 Авторы сообщения также ссылаются на аргумент

государства-участника о том, что исполнение наказаний связано с

временным ограничением таких прав, как свобода передвижения, свобода

общения, неприкосновенность частной жизни и т.д., включая "право

голоса". Они ссылаются на довод государства-участника о том, что

подобное ограничение является "вынужденным", и задаются вопросом о

том, означает ли это, что ограничение избирательного права осужденных

лиц является неотъемлемой составной частью такого наказания, как

лишение свободы. Они утверждают, что подобное ограничение

избирательного права не является неизбежным, обязательным условием

жизни в неволе. Такое ограничение нельзя ставить в один ряд с

ограничениями свободы передвижения и некоторыми другими, которые

являются естественной составной частью самой сути наказания в виде

лишения свободы. В этой связи они утверждают, что данное ограничение

противоречит принципу, установленному в замечании общего порядка No.

21, который гласит: "лица, лишенные свободы, пользуются всеми правами,

провозглашенными в Пакте, с учетом ограничений, неизбежных для жизни в

неволе". Они подчеркивают, что предусмотренное Конституцией

ограничение избирательного права не отвечает требованиям

необходимости, обоснованности и не преследует законной цели.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

6.1 Прежде чем рассматривать любое утверждение, содержащееся в том

или ином сообщении, Комитет по правам человека должен, согласно

правилу 93 своих правил процедуры, принять решение о том, является ли

сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом к

Пакту.

6.2 Комитет установил, как того требует пункт 2 а) статьи 5

Факультативного протокола, что этот вопрос не рассматривается в

соответствии с какой-либо другой процедурой международного

разбирательства или урегулирования. Он отмечает, что

государство-участник не затрагивало никаких вопросов, касающихся

исчерпания внутренних средств правовой защиты, и считает, что никаких

препятствий, согласно пункту 2 b) статьи 5, для того чтобы объявить

данное сообщение приемлемым, не существует.

6.3 Комитет считает, что авторы сообщения достаточно обосновали свои

утверждения по пунктам 1 и 3 статьи 2 и статье 25 Пакта для целей

приемлемости, объявляет сообщение приемлемым и приступает к его

рассмотрению по существу.

Рассмотрение сообщения по существу

7.1 Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с

учетом всей представленной ему сторонами информации, как это

предусмотрено в пункте 1 статьи 5 Факультативного протокола.

7.2 Комитет принимает к сведению утверждения авторов о нарушении

статьи 25 и пунктов 1 и 3 статьи 2 Пакта в связи с тем, что пункт 3

статьи 32 Конституции, ограничивающий право на участие в голосовании

лиц, лишенных свободы по приговору суда, вступает в противоречие с

Пактом и является дискриминационным по признаку социального статуса, а

эффективное внутреннее средство, позволяющее его оспорить,

отсутствует. Авторы сообщения утверждают, что предусмотренное в

Конституции лишение избирательных прав не является необходимым, не

преследует законной цели и не базируется на разумных основаниях.

Лишение избирательного права нельзя ставить в один ряд с ограничениями

свободы передвижения и других прав, которые являются естественной

составной частью самой сути наказания в виде лишения свободы.

7.3 Комитет также принимает к сведению заявление

государства-участника о том, что права и свободы человека и гражданина

могут быть ограничены федеральным законом только в той мере, в какой

это необходимо в целях защиты основ конституционного строя,

нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц и

обеспечения безопасности государства. Оно отметило, что настоящее дело

затрагивает вопросы, связанные с установлением временных ограничений

на осуществление таких прав, как свобода передвижения, свобода общения

и т.д., определенной категорией лиц, изолированных от общества

вследствие противопоставления себя этому обществу.

7.4 Комитет напоминает о своем замечании общего порядка No. 25, в

котором указано, что право избирать и быть избранным не является

абсолютным и что в отношении него могут быть введены ограничения при

условии, что они не являются дискриминационными или неразумными. В нем

также указано, что если основанием для временного лишения права голоса

является осуждение в связи с совершенным преступлением, то срок, на

который действие этого права приостановлено, должен быть соразмерным

тяжести преступления и вынесенному приговору. Комитет отмечает, что в

настоящем деле лишение избирательного права соразмерно по времени с

продолжительностью срока тюремного заключения, и напоминает, что в

соответствии с пунктом 3 статьи 10 Пакта пенитенциарной системой

предусматривается режим для заключенных, существенной целью которого

является их исправление и социальное перевоспитание. Он также

напоминает о принятых Организацией Объединенных Наций Основных

принципах обращения с заключенными. Принцип 5 предусматривает, что "за

исключением тех ограничений, необходимость которых явно обусловлена

фактом заключения в тюрьму, все заключенные пользуются правами

человека и фундаментальными свободами, изложенными во Всеобщей

декларации прав человека, и в том случае, если соответствующее

государство является участником (...) Международного пакта о

гражданских и политических правах (...)".

7.5 Комитет отмечает, что государство-участник ссылается на более

раннее решение Европейского суда по правам человека. Вместе с тем

Комитету также известно решение, вынесенное этим судом по делу Хёрст

против Соединенного Королевства 2, в котором суд подтвердил, что

принцип пропорциональности предусматривает достаточную взаимосвязь

между санкцией и поведением соответствующего лица, а также

обстоятельствами, в которых оно находится. Комитет отмечает, что

государство-участник, чье законодательство предусматривает

безоговорочное лишение избирательного права любого лица,

приговоренного к тюремному заключению на определенный срок, не

приводит никаких аргументов в обоснование того, каким образом

установленные в данном конкретном случае ограничения отвечают

предусмотренному Пактом критерию обоснованности. С учетом этих

обстоятельств Комитет приходит к выводу о том, что в данном случае

имело место нарушение статьи 25, рассматриваемой отдельно и в

совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта. Придя к этому выводу, Комитет

не считает необходимым рассматривать утверждение, касающееся нарушения

пункта 1 статьи 2 Пакта.

8. Комитет по правам человека, действуя в соответствии с пунктом 4

статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о

гражданских и политических правах, считает, что государство-участник

нарушило статью 25, рассматриваемую отдельно и в совокупности с

пунктом 3 статьи 2 Международного пакта о гражданских и политических

правах.

9. В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник

обязано внести поправки в свое законодательство для обеспечения его

соответствия Пакту и предоставить авторам сообщения эффективное

средство правовой защиты. Кроме того, государство-участник обязано не

допускать подобных нарушений в будущем.

10. Принимая во внимание тот факт, что, присоединившись к

Факультативному протоколу, государство-участник признало компетенцию

Комитета определять нарушение или отсутствие нарушений Пакта и что,

согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязалось обеспечить

всем лицам, находящимся в пределах его территории или под его

юрисдикцией, права, признаваемые в Пакте, Комитет хотел бы получить от

государства-участника в течение 180 дней информацию о принятых мерах

во исполнение его Соображений. Комитет просит также

государство-участник опубликовать Соображения Комитета.

[ Принято на английском, испанском и французском языках, причем языком

оригинала является английский. Впоследствии будет издано также на

арабском, китайском и русском языках в качестве части ежегодного

доклада Комитета Генеральной Ассамблее. ]

UPDATE:

Аудиозапись

См. также материалы судебного дела:

Заключенные России отстаивают свое право голосовать

См. также по теме:

Общественный контроль исправительных учреждений


Если вы хотите поддержать нашу деятельность, то введите в поле ниже сумму в рублях, которую вы готовы пожертвовать и кликните кнопку рядом:

рублей.      


Поделиться в социальных сетях:

  Diaspora*

Комментарии:

1. Ирина - 18.02.2012 22:16:04
E-mail: krav-47@mail.ru

Здравствуйте!Я обращалась к уполномоченному по правам человека по Республике Коми:почему мои сы

новья,находящиеся в колонии,не могут голосовать?

Ответ:согласно закона осужденные лишены правом голоса при выборах.

 

Добавить комментарий:

Ваше имя или ник:

(Войти? Зарегистрироваться? Забыли пароль? Войти под OpenID?)

Ваш e-mail (не обязателен, если укажете - будет опубликован на сайте):

Ваш комментарий:

Введите цифры и буквы с картинки (защита от спам-роботов):

        

 

Подписаться на рассылку:

Ваш e-mail:

Подписаться
Отписаться


ино-Странные записки


Последние комментарии

Libby комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 08:37:22

Nelly комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 08:33:56

Leta комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:49:48

Margo комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:44:00

Jayson комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:35:20

Glenda комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:31:50

Mai комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:28:53

Сутяжником изданы:

 

Что вы думаете об этом? (Форум)

 


При перепечатке материалов ссылка на sutyajnik.ru и информационное агентство «Сутяжник-Пресс» обязательна

ИА Сутяжник-Пресс
+7-343-355-36-51
15.05.2015г. распоряжением Минюста РФ СРОО "Сутяжник" включена в реестр иностранных агентов.