Перейти на главную сайта

Сайт ОО Сутяжник: Главная / Новости / Библиотека / Судебные дела / Европейский Суд / Изучаем Европейскую Конвенцию / Оспаривание нормативных актов / Заочная школа правозащитника/ Поиск

Проект «Ведение дел в Верховном Суде РФ, Конституционном Суде РФ, Европейском Суде по правам человека»
  • Главная проекта
  • Судебные дела проекта
  • Анализ правовых актов
  • Проконсультироваться
  • Другие проекты
  •  

    Уполномоченному по правам человека Свердловской области

    Мерзляковой Татьяне Георгиевне

    Заключение о перспективе обращения в Европейский суд по правам человека по делу Маранян Т.Б.

     

    По фактам, представленным в обращении Маранян Т.Б., связанным с содержанием под стражей в Греции и депортацией из Греции, можно предварительно сделать следующие выводы.

    1. Депортация в данном деле сама по себе не представляет нарушения, которое может быть оспорено в Европейском суде по правам человека.
    2. Нарушение, о котором может быть заявлено в Европейский суд по правам человека – это длительное необоснованное содержание под стражей. Представленные факты дают основание полагать, что нарушены права заявителя, предусмотренные статьей 5 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а именно:

     

    - предположительно заявитель была задержана в соответствии с п. f части 1 статьи 5 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод – « законное задержание или заключение под стражу лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого предпринимаются меры по его высылке или выдаче»

    В части 1 статьи 5 перечислены допустимые случаи ограничения свободы лиц, однако для того, чтобы установить, было ли такое заключение под стражу законным, необходимо выяснить содержание греческого закона, предусматривающего отказ в пересечении границы и дальнейшую высылку. Согласно протоколу об отказе в пересечении границы такими основаниями стали: «отсутствие необходимых документов, объясняющих цель въезда и условия пребывания» и «отсутствие необходимых средств на период нахождения».

    Однако очевидно, что помимо оснований высылки в законе должны существовать и иные положения, на соответствие которым необходимо проверять действия греческих властей: срок, на который лицо может быть задержано перед высылкой, процедура такого задержания (судебный – не судебный порядок) и гарантии (переводчик, адвокат).

    В частности, в конце протокола указано на то, что «высылаемое лицо может обжаловать данное решение в порядке, предусмотренном национальным законом». Между тем, этот порядок не объясняется в протоколе, и заявителю, не владеющему ни греческим, ни английским языком, возможность обжалования просто не была известна, и не разъяснялась. Необходимо также выяснить, предусмотрена ли греческим законодательством обязанность вызывать консула, и если такая обязанность предусмотрена, и не была выполнена, также будет нарушен процедурный аспект части 1 статьи 5 Конвенции.

    - нарушена часть 2 статьи 5 Конвенции – задержанному незамедлительно объясняется на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявленное ему обвинение – заявителю не разъяснялись причины задержания, переводчик не был предоставлен, несмотря на ее требования, и несмотря на то, что ее друзья оказывали помощь и пытались направить адвоката, более того, заявителя силой вынудили подписать протокол, который был составлен на английском и греческом языках, ни одного из которых она не понимала.

    - нарушена часть 4 статьи 5 Конвенции - каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.

    Заявитель содержалась под стражей в течение недели, и не была доставлена к судье для рассмотрения вопроса о правомерности задержания.

    В соответствии с частью 5 статьи 5 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, каждый, кто лишен свободы в нарушение настоящей статьи, имеет право на компенсацию.

     

    3. Учитывая тот момент, что в период нахождения под стражей и при высылке заявителю были причинены телесные повреждения, к ней было применено жестокое обращение, можно говорить о нарушении статьи 3 Конвенции в аспекте «унижающее достоинство обращение».

     

    1. Можно также говорить о нарушении статьи 1 протокола 1 относительно пропавших у заявителя драгоценностей, учитывая тот факт, что свидетели могут подтвердить факт их нахождения до помещения в следственный изолятор, и что все это время заявитель находилась под контролем греческих властей, государство несет обязательство по обеспечению сохранности имущества заявителя.

     

    Основную проблему в данном деле представляет собой исчерпанности средств внутренней правовой защиты. В период нахождения под стражей у заявителя не было никакой возможности обжаловать действия греческих властей. Переписка с консульскими учреждениями и МИДом, несомненно, призвана прояснить ситуацию и получить дополнительные документы, однако с точки зрения выполнения требований приемлемости жалобы в Европейский суд по правам человека по статьям 34 и 35 Конвенции, абсолютно необходимым являются обращения заявителя в судебные органы с исками о компенсации морального вреда в связи с незаконным содержанием под стражей, нанесением физических повреждений, а также заявление о возбуждении уголовного дела по факту хищения у нее ценностей в государственном учреждении. Учитывая тот факт, что у заявителя есть друзья в Греции, можно предположить, что они могут оказать ей поддержку при обращении в греческие суды. По крайней мере, направление таких обращений является абсолютно необходимым, чтобы заявитель могла доказать Европейскому суду по правам человека, что она пыталась исчерпать средства внутренней правовой защиты. Если ей будет отказано или заявления не будут рассмотрены, можно будет говорить о нарушении статьи 13 - право на внутренние средства правовой защиты. Однако для этого нужны хотя бы сами обращения.

    Таким образом, при подготовке дела, считаю необходимым рекомендовать:

    1. получить через консульские учреждения документы, в которых будет отражено, в каком учреждении, в какие даты и на каких основаниях содержалась гражданка Маранян Т.Б.
    2. заявителю обратиться с исковыми заявлениями в греческие суды и полицию для исчерпания средств защиты внутри Греции.

    Юрист Деменева А.В.

     

    Общественное объединение «Сутяжник», ровесник Российской Конституции
    Посмотреть отчет
    ПОРА // Отчет за 2004 год

    Сайт ОО Сутяжник: Главная / Новости / Библиотека / Судебные дела / Европейский Суд / Изучаем Европейскую Конвенцию / Оспаривание нормативных актов / Заочная школа правозащитника / Поиск

    15.05.2015г. распоряжением Минюста РФ СРОО "Сутяжник" включена в реестр иностранных агентов.