|
|||||
|
"Будете проезжать Кембридж - проезжайте"14.01.2006 Какие удивительные все-таки встречаются плакаты. Наше "СТАЛЕВАРЫ, ваша сила в плавках" просто отдыхает. Задорнов, зайди на мой сайт. надпись на плакате "Добро пожаловать в Кембридж. Не паркуйтесь, пожалуйста". Но это дословный перевод. Я бы перевел "Будете проезжать Кембридж - проезжайте" Поделиться в социальных сетях: Комментарии:Добавить комментарий:
|
Автор ино-Странных записок - Антон Бурков Онлайн-выставка ино-Странных фоторабот Антона Буркова последние ино-Странные запискиТАК ЭТО Ж САЛО! - 12.01.2015 беру! У НАС В СТРАНЕ РАБОТАЮ ОДНИ ОХРАННИКИ - 29.09.2013 но и они справок не дают НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОСТОЯНИЕМ ТУАЛЕТОВ ИЗ МОСКВЫ В ПРИБАЛТИКУ И ОБРАТНО - 06.09.2013 кривая поднималась о опускалась по мере отдаления от столицы и приближения к прибалтийским странам КРУГОМ ТУАЛЕТЫ - 26.03.2013 трудности перевода и произношения МУЖЕСТЕННАЯ ЖЕНИТЬБА - 15.02.2013 ино-Странности русского языка Джессап - Джепсон - Джексон - Вассап? - 01.02.2013 В МГЮА спрашиваю охранников (дословно):
|
|||
Сайт ОО Сутяжник: Главная / Сутяжник-Пресс / Библиотека / Поиск