Главная | Библиотека | Судебные дела | Европейский Суд | Изучаем Европейскую Конвенцию |

 

2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009

2008
2007
2006
2005
Архив

ВЕРДИКТ ВЫСШЕЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛЫ ОПУСТИЛСЯ НА РОССИЮ

26.12.2009

10 декабря 2009 г. Евросуд отказал России в просьбе передать дело СУТЯЖНИКА в Большую Палату. В этот же день в соответствии со Статьей 44 Конвенции постановление вступило в законную силу, является окончательным и подлежит немедленному исполнению.

23 июля 2009 г. Европейский Суд по правам человека признал Российскую Федерацию виновной в нарушении Статьи 6 Конвенции по делу СУТЯЖНИК против России (см. http://www.sutyajnik.ru/cases/217.html).

За три дня до истечения трехмесячного срока установленного для обжалования, государство обратилось в Суд о передаче постановления на рассмотрение Большой Палаты, хотя несколькими месяцами ранее от подобного предложения Евросуда отказалась.

Вступление постановления Европейского Суда в силу налагает на государство-ответчика в соответствии с частью 1 статьи 46 Конвенции определенные обязательства:

- выплатить денежную компенсацию;

- государство обязано «положить конец нарушению и устранить его последствия с целью восстановления, насколько это возможно, ситуации, существовавшей до нарушения»;

- принять «действенные меры для предотвращения новых нарушений Конвенции, подобных нарушениям, выявленным постановлениями Суда».

Цель денежной компенсации заключается в возмещении ущерба лишь за те последствия нарушения, которые уже никак не могут быть устранены. В деле СУТЯЖНИКа речь идет о длительных судебных процессах для получения свидетельства, отсутствии гарантий для деятельности общественной организации, ежедневной опасности быть ликвидированной.

Принятие мер общего характера в рамках дела СУТЯЖНИКа потребует от органов государственной власти углубленного анализа причин, приведших к нарушению Конвенции и их устранения.

В постановлении суд указывает, что «при определенных обстоятельствах настоящего дела Суд не находит настоятельной социальной необходимости, которая могла бы оправдать отступление от принципа правовой определенности. Решение было отменено скорее ради правового пуризма, чем для того, чтобы исправить важную судебную ошибку».

Поэтому ключевые усилия при исполнении государством постановления по делу СУТЯЖНИКа в области общих мер, обрушатся именно на судебную власть, которой предстоит избавиться от практики вынесения решений не по закону, а ВНУТРЕННЕМУ УБЕЖДЕНИЮ (коррупционный мотив).

См. также материалы судебного дела:

Сутяжник против России (8269/02)

См. также по теме:

Обзоры постановлений Европейского суда по правам человека


Если вы хотите поддержать нашу деятельность, то введите в поле ниже сумму в рублях, которую вы готовы пожертвовать и кликните кнопку рядом:

рублей.      


Поделиться в социальных сетях:

  Diaspora*

Комментарии:

1. Anonymous - 26.12.2009 18:27:36

Поскольку в этом постановлении ЕСПЧ опять речь идет о принципе правовой определенности, настоятельно предлагаю Сутяжнику подготовить разъяснительный материал относительно сути этого принципа в толковании ЕСПЧ. Это толкование вызывает много вопросов, которые уже приводились в комментариях к статье Деменевой. Ответы на эти вопросы отсутствуют.

 

2. Anonymous - 26.12.2009 19:18:24

В дополнение к предыдущему комментарию. Я внимательно перечитал постановление ЕСПЧ по делу Сутяжник против России и пришел к выводу, что разговоры о роли принципа правовой определенности в юридической среде, включая юристов Сутяжника, носят чисто пропагандистский характер. Такая пропаганда уверяет, что, согласно этому принципу, вступившее в законную силу решение вообще не может быть обжаловано в надзорном порядке. На самом деле это ложь. Как явствует из постановления, обжалование возможно при наличии "существенных недостатков" в обжалуемом решении. Просто в этом конкретном деле имела место путаница с юрисдикцией и адресами Сутяжника, которые к существенным недостаткам ЕСПЧ не отнес.

Кстати, из постановления остается так и не ясным главное - зарегистрировали ли Сутяжника по решению суда общей юрисдикции. Так что предлагаю в дальнейшем не вводить людей в заблуждение относительно роли ныне столь популярного принципа правовой определенности в отрицании возможности надзорного обжалования. Кстати, после прочтения постановления ЕСПЧ все недоуменные вопросы относительно этого принципа отпадают.

 

3. Anonymous - 26.12.2009 19:35:41

И еще одно предложение. Поскольку, как я полагаю, оригинальное постановление ЕСПЧ выносится на английском языке, то привести оригинальный текст пп. 32-39 этого постановления, или, на крайний случай, английский эквивалент выражения "существенный недостаток". Жаль, конечно, что сам ЕСПЧ сымсл этого выражения не разъясняет (а может, где-нибудь и разъясняет).

 

4. Anonymous - 26.12.2009 21:55:46

На последнюю просьбу можно не отвечать. По-английски в обсуждаемом решении ЕСПЧ "существенный недостаток" именуется как

“fundamental defect” or a “miscarriage of justice”. Что касается понятия "правовая определенность", то по-английски он записан как

"legal certainty". Вот так. Так что, если решение имеет фундаментальный дефект или нарушает принцип правовой справедливости, то обжаловать вполне можно и нужно.

 

Добавить комментарий:

Ваше имя или ник:

(Войти? Зарегистрироваться? Забыли пароль? Войти под OpenID?)

Ваш e-mail (не обязателен, если укажете - будет опубликован на сайте):

Ваш комментарий:

Введите цифры и буквы с картинки (защита от спам-роботов):

        

 

Подписаться на рассылку:

Ваш e-mail:

Подписаться
Отписаться


ино-Странные записки


Последние комментарии

Libby комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 08:37:22

Nelly комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 08:33:56

Leta комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:49:48

Margo комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:44:00

Jayson комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:35:20

Glenda комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:31:50

Mai комментирует
УСТАВ СВЕРДЛОВСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «СУТЯЖНИК» (на английском)
3.11.2024 07:28:53

Сутяжником изданы:

 

Что вы думаете об этом? (Форум)

 


При перепечатке материалов ссылка на sutyajnik.ru и информационное агентство «Сутяжник-Пресс» обязательна

ИА Сутяжник-Пресс
+7-343-355-36-51
15.05.2015г. распоряжением Минюста РФ СРОО "Сутяжник" включена в реестр иностранных агентов.